Estimated drought impacts on yield


  • nejsou data
  • no drought impact
  • sucho ovlivnilo porosty, ztráta výnosů do 10 %
  • střední poškození suchem, ztráta výnosů 10 - 30 %
  • těžké poškození suchem, ztráta výnosů 30 - 40 %
  • extrémní poškození suchem, ztráta výnosů nad 40%
  • no drought impact
  • drought with no impact on yield
  • drought with impact on yield
  • drought with fundamental impact on yield
  • barley, wheat, rape
  • suger beet, potatoes
  • maize
  • fruit orchard
  • grape vine

Mapa počtu reportérov z jednotlivých okresov za posledné hlásenia dopadov na poľnohospodárstvo:

INFORMÁCIE Z JEDNOTLIVÝCH OKRESOV OD NAŠICH REPORTÉROV (neodrážajú stav v celom okrese, ale popisujú situáciu vo vybraných katastroch):

Zvolen: „V 43. týždni nespadli žiadne zrážky, porasty ozimných pšeníc a repiek sú dobre zapojené.“

Spišská Nová Ves: „Zrážky žiadne, zásoba pôdnej vlahy určite mierne klesla, ale žiadny vplyv na siate oziminy to zatiaľ nemá- pekne začali odnožovať. Počty rastlín sú veľmi dobré.“

Levice: „Bez zrážok, ozimná pšenica zatiaľ nie je kompletne vzídená z dôvodu sucha.“

Nové Mesto nad Váhom: „Bez zrážok. Sucho sa začína prejavovať na porastoch repky. Je sťažené obrábanie pôdy.“

Kežmarok: „Celý týždeň nepršalo, ale ochladilo sa. Preto straty vody z pôdy sú minimálne. Vzídené porasty ozimín v našom regióne sú kompletné. Vďaka suchšiemu počasiu sa podarilo ukončiť zber zemiakov, končí zber silážnej kukurice.“

Púchov: „Týždeň bez zrážok. Povrch pôdy suchý, prašný ev. zhutnený. Porasty na jeseň zasiatych plodín - optimálne, vyrovnané. Pšenice ozimné podľa termínu sejby od 2 listov po prvé odnože. Repka ozimná desať a viac dobre vyvinutých listov.“

Piešťany: „Uplynulý týždeň bol bez zrážok. Repka je zapojená. Pšenica je pekne vyriadkovaná, vo fáze 1 listu. Najrýchlejšie sa vyvíjajú porasty pri konvenčnom spracovaní pôdy, ktoré boli hneď po sejbe zavalcované.“

Dunajská Streda: Teplé počasie s dennými maximálnymi teplotami až do 25-26 °C bez zrážok pokračovali aj v uplynulom týždni a zapríčinili zvýšenie intenzity sucha.“

Bardejov: „1 mm zrážok z ranných hmiel.“

Detva: „Teplo a bez zrážok. Vrstva cca do 20 cm je bez známok vlhkosti.“

Nitra: „Pretrvávalo Babie leto - teploty nad 20°C. Bez zrážok. Povrch pôdy suchý a prašný.“

Malacky: „Úhrn zrážok za ostatný týždeň je približne 0,5 mm.“

Lučenec: „43.týždeň bol mimoriadne ustálený, teplý, bez zrážok. Ranné teploty sa pohybovali v rozsahu +5 až +10°C, pravidelne sa vyskytovali ranné hmly, denné teploty dosahovali svoje maximá od +21 do +25°C.“

Komárno: „Nepršalo. Sucho sa prehlbuje.“

Vranov nad Topľou: „Za uplynulý týždeň nepršalo, ale boli ranné hmly a intenzívne rosy. Pretrváva nedostatok pôdnej vlahy v nižších vrstvách pôdneho profilu zhruba od 15 cm.“